Hommage à la littérature mauricienne, parrainé par Harel Mallac

2nd Apr 2018 Group

« Maurice, une anthologie littéraire de 1778 à nos jours », le dernier ouvrage du Dr Issa Asgarally, lancé le 7 mars au Hennessy Park Hotel, à Ebène, a reçu le soutien du groupe Harel Mallac. Préfacé par Jean-Marie Le Clézio, il a été présenté à la mi-mars au Salon du Livre de Paris 2018 sur le stand du « Pavillon des Lettres d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ». Le Dr Asgarally nous en dit un peu plus sur ce recueil qui n’est « pas un annuaire, un musée, un palmarès ou un inventaire mais bien une invitation à un voyage de découverte. »

Le lancement de « Maurice, Une Anthologie littéraire de 1778 à nos jours » a eu lieu le 7 mars dernier. Que pouvez-vous nous dire à propos de cet ouvrage ?

Il n’y a pas vraiment de « sujet », car c’est une anthologie qui réunit et présente des textes sur Maurice, écrits par 66 auteurs. Il débute avec « Voyage à l’Isle de France » de Bernardin de Saint Pierre, paru en 1778, d’où le titre.

Pourquoi avez-vous souhaité faire cet ouvrage ? Est-ce votre façon de commémorer  le cinquantième anniversaire de l’indépendance du pays ? 

En quelque sorte. Pour qu’à l’occasion de la célébration du 50ème anniversaire de son indépendance l’on n’oublie pas deux siècles et demi de création littéraire à Maurice !

Qu’est-ce qui vous a marqué pendant vos recherches et par la suite durant la rédaction ?

J’ai été impressionné par le nombre d’auteurs mauriciens (ou étrangers) ayant écrit sur Maurice, la diversité des genres littéraires et des thématiques, la variété des langues d’expression. Les textes sont en français, anglais, créole, mais également hindi et tamoul.

Bernardin de Saint-Pierre, Bertrand d’Espaignet, Joseph Conrad et bien d’autres… Comment avez-vous choisi les auteurs qui y figurent ?

Ce sont des textes qui me sont chers, des auteurs que je connais parfois personnellement. En ce qui concerne le choix, il est forcément subjectif, ce qui n’exclut pas l’objectivité !

Avez-vous réussi à inclure tous les auteurs que vous appréciez ? Peut-on s’attendre à un deuxième tome ? 

Non, je n’ai pas pu le faire, car le livre comprend déjà 368 pages ! On peut en effet envisager un deuxième tome.

Selon vous, la jeune génération connait-elle bien les auteurs mauriciens ? Cet ouvrage peut-il servir d’initiation ?

Les jeunes ne connaissent pas vraiment les auteurs mauriciens, et c’est bien dommage. L’ambition de l’anthologie est d’être un guide amical qui peut justement aider les jeunes à découvrir ces auteurs et leurs livres.

Avez-vous un message pour cette jeune génération ? 

Voici une partie de notre patrimoine littéraire. A vous de l’enrichir !

A propos de l'auteur, Issa Asgarally

 Issa Asgarally est docteur en linguistique et professeur à la Mauritius Institute of Education et à l’Open University of Mauritius

Considéré comme une figure intellectuelle de premier plan à Maurice, on se souviendra également de lui comme présentateur du magazine littéraire « Passerelles » à la télévision mauricienne, rédacteur en chef de « Italiques », magazine des livres ou encore comme coordinateur du Prix littéraire Jean-Fanchette de la Mairie de BeauBassin / Rose-Hill.

 

Extrait du livre « Maurice, une anthologie littéraire de 1778 à nos jours » 

 

Ouvrages

  • L'interculturel ou la guerre (Préface de J.M.G.Le Clézio): Editions M.S.M.Ltd, 2005
  • Comme un roman sans fin & autres textes (Préface d'Ananda Devi): Osman Publishing, 2012
  • Des livres & des idées: Editions le Printemps, 2010
  • L'île Maurice des cultures : Editions Le Printemps, 2006
  • De l'Esclavage (en collaboration): Editions Grand Océan, Ile de la Réunion, 2005
  • Pour une histoire de la télévision publique à Maurice : Editions M.S.M.Ltd
  • Education et Culture à l'aube du troisième millénaire : Editions Le Printemps, 1999, 192 pages
  • Littérature et révolte: Editions Le Flamboyant, 1985